落合恵子が訳した『海からの贈りもの』は非常に問題が多い。 「女の聖人」 と訳すべき英文を 「社会的に目覚ましい活動をした女」 などと好き勝手に訳すフェミニズム作家のデタラメな 「翻訳」。 それらを指摘し批判するためだけの怒りのブログ。引用、リンク等はご自由にどうぞ。
プロフィール
id:Tyurico
ブログ投稿数
44 記事